Detective

Detective

Datos personales

Entradas Populares

Mi lista de blogs

Visistas

Con la tecnología de Blogger.

Wikipedia

Resultados de la búsqueda

Buscar este blog

domingo, 14 de septiembre de 2014



Desde sus inicios hasta nuestros días los géneros policíaco y negro han sido extraordinariamente prolíficos y han evolucionado mucho hasta no parecerse en absoluto a lo que fueron en sus inicios. Han sufrido varias transformaciones y se han fundido y refundido con otros géneros narrativos que los han enriquecido y les han dado nuevas perspectivas. Esta pequeña selección -sin pretensiones de ser definitiva o canónica- ofrece por un lado una aproximación al género y a los títulos más destacados de la historia de la novela policíaca y negra, y también, por supuesto, a autores actuales, sin olvidar el reciente boom de la novela policíaca nórdica. 
Por supuesto no es esta la única posible selección. Autores diversos e instituciones varias han tenido también la tentación de destacar algunas obras que podrían considerarse como lo mejor del género. A modo de ejemplo podemos citar la selección de novelas de misterio preparada por Fernando Savater y aparecida en El País. Más completa y difundida es la selección de Julian Symons Symons’ 100 best crime stories (Las cien mejores novelas policíacas), todo un clásico, difundida en diversas publicaciones y ahora disponible en Internet. Ninguna, sin embargo, supera en extensión a SDM Roman policier, un trabajo elaborado por los "Services Documentaires Multimedia", que incluye como curiosidad (en uno de sus apartados) una selección denovelas policíacas de autores "no policíacos" o a los recursos ofrecidos por la Waterboro Public Library donde, a través de Looking for a Mistery? , se ofrece no una selección, sino muchas, a través de páginas diversas todas relacionadas con el misterio o lo policíaco. 
 También se puede recordar que el Servei de Coordinació Bibliotecària. Diputació de Barcelona, que ha elaborado una cantidad inmensa de guías de lectura sobre todos los temas, tiene algunas de ellas (por ejemplo “Crims de tinta i paper”, “Dames del crim") muy interesantes de temática policiaca y criminal. Como nota final queremos mencionar tres importantes colecciones de novela policíaca publicadas en castellano: la primera de ellas y de una calidad excepcional es la colección “Séptimo círculo” publicada entre 1945 y 1956 por la editorial Emecé y dirigida por Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy Casares y que posteriormente rescató Alianza; las otras dos fueron publicadas en los años 80 por las editoriales Bruguera("Club del misterio") y Forum ("Círculo del crimen") en formato revista. Estas tres series, ya míticas y hoy objeto de coleccionismo, agrupaban en su fondo editorial de cientos títulos, los títulos más representativos de la novela negra y policíaca.


Novela policíaca angloamericana
Ambler, Eric (1909-1998) 

La máscara de Dimitrios / [traducción, Ana Goldar].- Barcelona : Edhasa, [2004].- 373 p.; 18 cm.- (Pocket Edhasa; 189) 

12/251721

Berkeley, Anthony 

El caso de los bombones envenenados / [Traducción de Josep Sampere].-Barcelona : Versal, 1988.- 246 p.; 18 cm. -(Crimen & Cía. ; 40) 

3/181956

Cain, James M. (1924-1984) 

El cartero siempre llama dos veces / [Traducción del inglés de Federico López Cruz, Revisión Carmen Criado].- Madrid : Alianza Editorial, D.L. 1979.- 136 p.; 18 cm.- (El Libro de Bolsillo: Literatura ; 710) 

7/110088

Capote, Truman (1924-1984) 

A sangre fría / [Traducción de Jesús Zulaika].- Barcelona : Anagrama, 2007.- 434 p.; 21 cm.- (Compactos Anagrama ; 26) 

12/455470

Carr, John Dickson 

La cámara ardiente / [Traducción del inglés por Juan José Mira].- Barcelona : Planeta, [1953: Hija de J. Ferrer Coll].- 221 p.; 17 cm .- (Colección "El Buho") 

7/20484

Chase, James Hadley (1906-1985)

Una radiante mañana estival / [Traducción del inglés, Marta Zubizarreta de Basavilbaso].- Barcelona : Bruguera, 1980.- 217 p.; 18 cm.- (Libro Amigo ; 727: Novela negra ; 44) 

7/114516

No hay orquídeas para miss Blandish; / [Traducción, Joaquín Urrieta].- Madrid : Punto de Lectura, [2007].- 280 p.; 19 cm.- (Zona negra ; 22) 

12/476330

Chandler, Raymond (1888-1959) 

El largo adiós / [Edición de Alfredo Arias ; traducción de José Luis López Muñoz].- Madrid : Cátedra, 2005.- 452 p.; 18 cm.- (Letras universales ; 362) 

12/296752

El sueño eterno / [Traducción de José Antonio Lara].- Esplugues de Llobregat, Barcelona : Plaza and Janés, 1989.- 190 p.; 21 cm.- (Gran antología de la literatura universal del siglo XX ; 20) 

9/54290

Chesterton, G. K. (1874-1936) 

El candor del Padre Brown / [Traducción José Rafael Hernández Arias].- Madrid : Valdemar, 2000.- 286 p.; 23 cm.- (El padre Brown ; n. 1) 

12/60518

Christie, Agatha (1890-1976) 

El asesinato de Roger Ackroyd Los cuatro grandes / [Traducción de G. Bernard de Ferrer, A. Soler Crespo].- [Barcelona] : Debolsillo, 2003.- 439 p.; 19 cm.- (Biblioteca Agatha Christie ; 519/2) 

12/191637

Asesinato en el Orient Express / [traducción de E. Machado-Quevedo].- Barcelona : Molino, D.L. 1996.- 254 p.; 17 cm.- (Selecciones de Biblioteca oro ; 5) 

10/22300

Diez negritos / [Traducción de Orestes Llorens].- Barcelona : Molino, D.L. 1975.- 223 p.; 17 cm.- (Selecciones de Biblioteca oro ; 15) 

3/84339

Collins, Wilkie (1824-1889) 

La piedra lunar / [Traducción de Horacio Laurora].- Barcelona : Debolsillo, 2003.- 717 p.; 18 cm.- (Clásicos ; 40) 

12/172089

Doyle, Arthur Conan (1859-1930) 

“Escándalo en Bohemia” en: Las aventuras de Sherlock Holmes / [Traducción, Armando Lázaro Ros].- [Barcelona] : Galaxia Gutenberg, [1996].- 4 v.; 21 cm. 

10/17030-10/17033 4

“Charles Augustus Milverton” en: El regreso de Sherlock Holmes; / [Traducción y notas, Juan Manuel Ibeas ; introducción y apéndice, Juan Tébar ; ilustración, Sidney Paget].- Madrid : Anaya, 1992.- 379 p.: il.; 20 cm.- (Tus libros ; 120) 

7/140541

El sabueso de los Baskerville / [Edición de Juan Antonio Molina Foix ; traducción y notas, Juan Antonio Molina Foix.- Madrid : Valdemar, 2006.- 302 p.; 23 cm. - (Sherlock Holmes/El Canon ; n. 5) 

12/401739

“El último saludo de Sherlock Holmes” en: El último saludo de Sherlock Holmes / [Traducción, Juan Manuel Ibeas ; presentación y apéndice, Vicente Muñoz Puelles ; ilustración, Enrique Flores].- Madrid : Grupo Anaya, 2004.- 284 p. :il.; 20 cm.- (Tus libros. Selección ; 44) 

12/246910

“El valle del terror” en: Sherlock Holmes / [Traducción y notas de Álvaro Delgado Gal y Juan Manuel Ibeas Delgado].- Madrid : Alianza Editorial, [2006].- 413 p.; 20 cm.- (Las novelas ; 1) 

12/422233



Ellroy, James (1948-) 

L.A. confidential / [Traducción, Carlos Gardini].- Barcelona : Ediciones B, 2006.- 553 p.; 20 cm.- (Novela policíaca) 

12/409994

Gardner, Erle Stanley 

El caso del canario cojo / [Traducción de Eduardo Macho-Quevedo].- Barcelona : Molino, D.L. 1988.- 252 p.; 17 cm.- (Perry Mason ; 1) 

3/202279

George, Elizabeth 

El padre ausente / [Traducción de Eduardo G. Murillo]. - Barcelona : Grijalbo, D.L. 1994. - 500 p.; 24 cm 

7/203157

Grafton, Sue (1940-) 

A de adulterio / [traducción, Antonio-Prometeo Moya].- Barcelona : Salvat, [1994].- 285 p.; 22 cm.- (Grandes éxitos . Grandes escritoras ; 4) 

7/194199

Hammett, Dashiell (1894-1961) 

La llave de cristal / [Traducción Fernando Calleja].- Madrid : Alianza Editorial, 2000.- 255 p.; 18 cm.- (Biblioteca Hammett) 

12/65270

La maldición de los Dain / [Versión castellana de Francisco Páez de la Cadena].- Madrid : Debate, 1993.- 240 p.; 21 cm.- ([Biblioteca Dashiell Hammett] [Debate literatura] ; 113) 

9/26187

Harris, Thomas (1940-) 

El silencio de los corderos / [Traducción, Montserrat Conill].- Barcelona : RBA, 1996.- 399 p.; 21 cm 

9/130818

Highsmith, Patricia (1921-1995)

El amigo americano : (el juego de Ripley) / [Traducción de Jordi Beltrán].- Barcelona : Anagrama, 2003.- 254 p.; 20 cm.- (Panorama de narrativas ; 15) 

12/209034

Extraños en un tren / [Traducción de Jordi Beltrán].- Barcelona : Anagrama, 1992.- 284 p.; 19 cm.- (Compactos Anagrama ; 11) 

7/136868

El talento de Mr. Ripley / [Traducción de Jordi Beltrán].- Barcelona : Anagrama, 2000.- 286 p.; 22 cm.- (Panorama de narrativas ; 5)
Himes, Chester B. (1909-1984) 

Por amor a Imabelle / [Traducción de Josep Elías Cornet; con el asesoramiento léxico de Manuel Sánchez Torres, El Palomo].- Barcelona : Grijalbo, [1995].- 265 p.; 21 cm.- (Libro de mano ; 29) 

7/217524

Un ciego con una pistola / [Traducción de Ana Becciú].- Barcelona : Plaza & Janés, 1994.- 219 p.; 18 cm.- (Biblioteca de Chester Himes ; 2) 

9/118161

Innes, Michael 

¡Hamlet, venganza! / [Traducción María Antonia Oyuela].- [Madrid] : Alianza, [1974].- 294 p.; 18 cm.- (Selecciones del Séptimo Círculo ; v. 14) 

7/96950 

Irish, William/ Woolrich, Cornell (1903-1968) 

No quisiera estar en sus zapatos / [Traducción V. Canoura y H. Maniglia].- Madrid : Punto de Lectura, [2007].- 179 p.; 19 cm.- (Zona negra ; 15) 

12/447944

Las garras de la noche / [Introducción y selección de Francis M. Nevins, Jr.; traducción, María Ángeles Aledo].- Madrid : Alianza Editorial, 1988-1986, imp. 1988.- 245 p.; 18 cm.- (El Libro de bolsillo ; 1162 Sección Literatura)

3/189598

James, P. D. (1920-) 

No apto para mujeres / [Traducción de Joan Godo].- Barcelona : Versal, 1990.- 270 p.; 21 cm.- (Meridianos ; 51) 

9/50805

Sabor a muerte / [Traducción de Esteban Riambau Saurí].- Barcelona : Versal, 1987.- 550 p.; 21 cm.- (Meridianos ; 2) 

3/151003

Sangre inocente / [Traducción de Antonio-Prometeo Moya].- Barcelona : Tusquets, 1988.- 325 p.; 21 cm.- (Colección Andanzas ; 2) 

3/151252

Lehane, Dennis 

Mystic river / [Traducción de Maria Via] .- Barcelona : RBA, 2004 .- 455 p.; 23 cm .- (Serie negra) 

12/268409

Leon, Donna (1942-) 

Muerte en La Fenice / [Traducción del inglés por Ana Mª de la Fuente].- Barcelona : Seix Barral, 1996 .-240 p.; 21 cm 

10/19455

Macdonald, Ross (1915-1983) 

El hombre enterrado / [Traducción de Aurora C. Merlo].- Barcelona : Planeta, 1985.- 280 p.; 19 cm.- (Bestsellers. Serie negra ; 13) 

7/131777

La mirada del adiós / [Traducción del inglés, Nora Bingogiari].- Barcelona : Bruguera, 1980.- 255 p.; 18 cm.- (Libro amigo ; 732) 

7/114509

McCoy, Horace (1897-1955) 

¿Acaso no matan a los caballos? / [Traducción de Josep Rovira Sánchez].- Barcelona : Diagonal, 2002.- 169 p.; 19 cm.- (Clásicos Gimlet ; 2) 

12/136411

Miller, Wade 

Nadie es inocente / [Traducción del inglés Susana Constante].- Barcelona : Bruguera, 1981.- 251 p.; 18 cm.- (Libro Amigo ; 489: Novela Negra ; 3) 

7/117555

Morrell, David 

Primera sangre / [Traducción, Elisa López].- Barcelona : Ediciones B, 1994.- 435 p.; 22 cm 

7/171500

Poe, Edgar Allan (1809-1849) 

El escarabajo de oro y otros cuentos / traducción [del inglés] Julio Gómez de la Serna ; introducción y apéndice, Juan José Millás ; ilustración, Rochegrosse [et al.] . – 

Madrid : E.G. Anaya, 1983 . - 256 p.:il.; 20 cm. - (Tus libros : Policíacos ; 1)

9/29191

Los casos de monsieur Dupin / [selección, traducción y notas, Alberto Laurent] . – Barcelona : Abraxas, [2003] . – 221 p. ; 21 cm.

12/213784

“Los crímenes de la Rue Morgue” en: Cuentos / [Prólogo, traducción y notas de Julio Cortázar].- Madrid : Alianza Editorial, 1970.- 2 v.; 18 cm.-(El Libro de bolsillo. Sección Literatura ; 277-278) 

3/88864-3/88865

Queen, Ellery 

El misterio del ataúd griego / [Traducción del inglés de Gonzalo F. de Córdoba y Parrella].-Esplugas de Llobregat, Barcelona : Plaza & Janés, 1979.-254 p., 1 h.; 18 cm 

7/114421

Quentin, Patrick 

Enigma para actores / [Traductor, J. Kegan Albert].- Madrid : Alianza, [1974].- 221 p., 1 h.; 18 cm.- (Selecciones del Séptimo Círculo ; v. 20) 

4/118518

Rankin, Ian (1960-) 

El jardín de las sombras / [Traducción de Francisco Martín Arribas].- Barcelona : RBA, 2001.- 350 p.; 24 cm 

12/110832

Rendell, Ruth (1930-) 

Carne trémula / [Traducción de Javier Alfaya y Bárbara McShane].- Madrid : Alfaguara, D.L. 1989.- 342 p.; 21 cm 9/99946

Un demonio para mí / [Traducción de José Manuel Álvarez Flores].- [Barcelona] : Debolsillo, 2005.- 270 p.; 19 cm.- (Biblioteca Ruth Rendell ; 10) 

12/350419

Sayers, Dorothy L. (1893-1956) 

“El misterio de Riddlesdale Lodge” en Obras escogidas / [Trad. del inglés por Salvador Bordoy, G. Guerrero, Juan Rincón, Luisa Ripoll] ; prólogo de Salvador Bordoy Luque].- Madrid : Aguilar, [1964].- 1383 p., 1 lám.; 18 cm.- (El Lince Astuto) 

7/58801

Los nueve sastres / [Traducción de Mireia Terés].- Barcelona : Diagonal, 2003.- 445 p.; 19 cm.- (Clásicos Gimlet ; 8) 

12/178524

Stout, Rex (1886-1975) 

La liga de los asustados / [Traductor E. Macho Quevedo].- [Barcelona] : Molino, [Ponsa, 1944].- 254 p.; 18 cm.- (Selecciones de Biblioteca Oro) 

4/17597

Symons, Julian 

El hombre que se mató a sí mismo / [Traducción de Irene Peypoch].- Barcelona : G. P., [1969].- 244 p., 2 h.; 18 cm.- (Colección "Alcotan", Intriga ; 49) 

7/74222

Thompson, Jim (1906-1977) 

1.280 almas / [Traducción, Antonio Prometeo Moya].- Barcelona : Diagonal, 2003.- 284 p.; 19 cm.- (Clásicos Gimlet ; 10) 

12/191311

La sangre de los King / [Traducción del inglés Enrique Hegewicz].- Barcelona : Bruguera, 1980.- 215 p.; 18 cm.- (Libro amigo ; 771 Serie Novela Negra ; 50) 

7/115486

Van Dine, S. S. (1888-1939) 

Los crímenes del "obispo" / [Versión Luis de Campos].- Barcelona : Picaso, 1967.- 274 p.; 18 cm.- (Circulo de la Novela Policiaca ; v. 2) 

7/67889


Wallace, Edgar (1875-1932) 

El escudo de armas ; La pista de la llave de plata ; La Brigada Móvil / [Traducción del inglés].-Madrid : Aguilar, 1979.- 790 p., 1 h.:il.; 18 cm.- (El lince astuto) 

7/114477

Walters, Minette 

La mordaza de la chismosa / [Traducción de Diana Falcón].- Barcelona : Grijalbo, [1996].- 335 p.; 23 cm.- (Bestseller oro) 

10/1024

Vine, Barbara (1930-) -> véase Rendell, Ruth
Woolrich, Cornell (1903-1968) -> véase Irish, William



Novela negra europea
Akunin, Boris (1956-)
El ángel caído / Boris Akunin ; [traducción, Rafael Cañete Fuillerat]. - Barcelona : Salamandra, 2002. - 284 p. ; 22 cm
12/113969
Camilleri, Andrea (1925-)
El perro de terracota; / [Traducción, María Antonia Menini Pagès].- Barcelona : Salamandra, 2003.- 285 p.; 18 cm.- (Quinteto ; 77)
12/168632
Eco, Umberto (1932-)
El nombre de la rosa: seguido por la traducción de los textos latinos y por las Apostillas a "El nombre de la rosa" / [Traducción de Ricardo Pochtar ; traducción de los textos en latín, Tomás de la Ascención Recio García].- Barcelona : Lumen, 1994.- 670 p.; 21 cm.- (Colección Palabra seis ; 2)
7/201662
Fossum, Karin (1954-)
No mires atrás/ Karin Fossum ; traducción de Kirsti Baggethun y Asunción Lorenzo Torres. - Barcelona : Grijalbo, [1999]
10/138962
Gaboriau, Émile
El proceso Lerouge.- Barcelona : Ramón Sopena, [1959].- (Biblioteca "Sopena" ; v. 14-1)
7/36165
Indridason, Arnaldur (1961-)
La mujer de verde / Arnaldur Indridason ; traducción de Enrique Bernárdez. - Barcelona : RBA, 2009
12/582071
Larsson, Stieg (1954-2004)
Los hombres que no amaban a las mujeres/ Stieg Larsson ; traducción de Martin Lexell y Juan José Ortega Román. - Barcelona : Círculo de Lectores, [2008]. – (Millenium; 1)
12/542845
Leblanc, Maurice (1864-1941)
Arsenio Lupin contra Herlock Sholmes / [Traducción, Jacobo Rodríguez.- Madrid : Valdemar, 1998 .- 251 p.; 17 cm .- (El Club Diógenes ; 99)
10/104119 
Leroux, Gaston (1868-1927)
El misterio del cuarto amarillo / [Traducción, Joëlle Eyhéramonno].- Madrid : Alianza Editorial, [2003].- 290 p.; 18 cm
12/176499 
Mankell, Henning (1948-)
Asesinos sin rostro / [Traducción del sueco por Dea Marie Mansten y Amanda Monjonell Mansten].- Barcelona : Tusquets, 2006.- 304 p. :il.; 21 cm.- (Colección Andanzas ; 431)
12/454786 
El hombre inquieto / Traducción de Carmen Montes Cano.- Barcelona : Tusquets, 2009.- 453 p.; 23 cm.- (Colección Andanzas ; 702)
12/707224
Scerbanenco, Giorgio 
Venus privada / [Traducción del italiano de Francesc Miravitlles].- Barcelona : Bruguera, 1980.- 221p.; 18 cm.- (Bruguera Libro Amigo ; 725)
7/114513
Simenon, Georges (1903-1989)
El caso Saint-Fiacre / [Traducción de Javier Albiñana].- Barcelona : Tusquets, 1995.- 182 p.; 18 cm.- (Maigret ; 14)
7/205793
Liberty Bar / [Traducción de Carlos Pujol].- Barcelona : Tusquets, 2004.- 174 p.; 18 cm.- (Booket . Biblioteca Maigret ; 5011/17)
12/248668
Maigret y los aristócratas / [Traducción Sylvia Suárez].- Barcelona : Planeta-Agostini, 1987.- 158 p.; 18 cm.- (Las novelas de Maigret ; n. 32)
3/158008
Sjöwall, Maj (1935-)
Roseanna / Maj Sjöwall y Per Wahlöö ; introducción de Henning Mankell ; traducción de Cristina Cerezo y Martin Lexell. - Barcelona : RBA, 2007
12/495683
Vargas, Fred (1957-)
El hombre del revés / [Traducción de Pilar González Rodríguez].- Madrid : Espasa Calpe, [2001].- 311 p.; 22 cm.- (Espasa narrativa)
12/105205

Vian, Boris (1920-1959)
Escupiré sobre vuestra tumba 
/ [Traducción, Jordi Martí Garcés].- Barcelona : Edhasa, 2004.- 187 p.; 18 cm.- (Pocket Edhasa ; 88)
12/260842
Novela negra española y latinoamericana
Ampuero, Roberto (1953- )
Boleros en La Habana. - Barcelona : Planeta, 1997. - 306 p. ; 22 cm
10/64695
Courtoisie, Rafael (1958- )
Santo remedio. - Madrid : Lengua de Trapo, [2006]. - 190 p. ; 22 cm
12/408620
García Pavón, Francisco (1919-1989)
Las Hermanas Coloradas: Plinio en Madrid. - [Barcelona] : Destino, [1972] . - 261 p., 1 h. ; 18 cm 


7/89318
Giménez Bartlett, Alicia (1951- )
Ritos de muerte. - Barcelona : Grijalbo, [1996]. - 261 p. ; 23 cm
10/8866
Ibargüengoitia, Jorge (1928-1983)
Dos crímenes. - Barcelona : La Montaña Mágica, [1986]. - 196 p. ; 20 cm
HA/74862
Madrid, Juan (1947- )
Un beso de amigo. - Madrid : Sedmay, 1980. - 190 p. ; 18 cm
7/115431
 
Martín, Andreu (1949- )
Barcelona connection. - Barcelona : La Magrana, 1988. - 156 p. ; 18 cm
3/157699
Bellísimas personas. - Sevilla : Algaida, [2000]. - 394 p. ; 23 cm
12/51736
Mendoza, Eduardo (1943- )


El laberinto de las aceitunas. - Barcelona : Seix Barral, 1982. - 271 p., 3 h. ; 20 cm
7/123188
La verdad sobre el caso Savolta / Edición de Nuria Plaza Carrero. - Barcelona : Crítica, [2005]. - 548 p. ; 20 cm
12/287069
Mendoza, Élmer (1949- )
Balas de plata
.- Barcelona : Tusquets, 2008. - 254 p. ; 21 cm
12/511277
Santis, Pablo de (1963- )
El enigma de París. - Barcelona : Planeta, 2007. - 281 p. ; 24 cm
12/443557
Silva, Lorenzo (1966- )
El alquimista impaciente. - Barcelona : Destino, 2000. - 281 p. ; 23 cm
12/2491
Taibo, Paco Ignacio (1949- )
La vida misma. - Madrid : Júcar, 1988. - 189 p. ; 20 cm
3/166288 
Vázquez Montalbán, Manuel (1939-2003)
Los pájaros de Bangkok: novela.- Barcelona : Planeta, 1983.- 327 p.; 18 cm.- (Colección Autores Españoles e Hispanoamericanos)
7/124645
Walsh, Rodolfo J. (1927-1977)


Variaciones en rojo. - Madrid : Espasa-Calpe, [2002]. - 238 p. ; 22 cm
12/14773

Novela policíaca japonesa
Pese a que en nuestro país, y en otros países de habla hispana, la novela policíaca japonesa apenas se conoce ni se ha traducido, este género goza de una inmensa popularidad en el país nipón. Por este motivo se le ha querido dedicar un pequeño apartado en esta guía, que esperamos contribuya a dar a conocer algunos de los títulos y autores japoneses más representativos.
En Japón el género policíaco se engloba dentro de la literatura denominada “popular” y tiene diversas variantes o subgéneros perfectamente delimitados. Algunos de los más importantes son:
Nazotoki: puede considerarse similar a la novela policíaca británica clásica (la trama se plantea como un juego de lógica donde el policía o detective protagonista utiliza el razonamiento deductivo para descubrir al culpable).
Mado koirudo: la trama no se plantea como un juego de pistas, sino que tiene más elementos de acción y aventura.
Shyakai ha: la trama relata conflictos relacionados con las distintas clases sociales que existen en Japón.
Seishyun mono: se trata de una rama dedicada al público joven o adolescente. La acción suele tener lugar en colegios o universidades.
Existen además otras variantes, como la novela policíaca histórica, de humor, o la de viajes.
 
Autores representativos

Edogawa Rampo (1894-1965): pesudónimo de Hirai Tarō, es el autor pionerodel género, fuertemente influido por autores clásicos de Occidente como Arthur Conan Doyle o Edgar Allan Poe (el pseudónimo con que firmaba sus obras es, de hecho la versión japonesa del nombre del autor norteamericano). Fue, además, el fundador de la Asociación Japonesa de Escritores de Misterio. 
Kido Okamoto (1872-1939): es considerado por algunos el equivalente japonés a Arthur Conan Doyle y uno de los creadores del género en su país con su personaje Hanshichi y los diferentes misterios a que se enfrenta en el Japón de mediados del siglo XIX, durante la llamada “era Edo”, correspondiente con el último shogunato. Su obra ha sido traducida a varios idiomas, entre los que desgraciadamente no se cuenta el castellano.
Seishi Yokomizo (1902-1981): cultivó el género de la novela policíaca histórica con obras de gran éxito entre el público lector publicadas con frecuencia por entregas. Su Kosuke Kindaichi, un detective privado algo sui generis, es uno de los personajes más populares de Japón.

Seichō Matsumoto (1909 - 1992): es reconocido principalmente por haber revitalizado el género de la novela policíaca a partir de la década de los cincuenta del pasado siglo. Como en la novela hard boilednorteamericana, Seichō Matsumoto ofrece un panorama de una sociedad corrupta en un ambiente oscuro y decadente. Extraordinariamente prolífico, llegó a escribir más de 400 novelas a lo largo de su vida.
Futaro Yamada (1922 - 2001): conocido tanto por sus novelas detectivescas como por sus aventuras deninjas, muchas de ellas llevadas posteriormente al cine o adaptadas en forma de manga o anime, Futaro Yamada abandonó los estudios de medicina para dedicarse a la ficción detectivesca. Ha sido uno de los autores más populares de relato de misterio de Japón.
Shinichi Hoshi (1926 - 1997): pese a ser conocido principalmente por sus relatos breves e incluso microrrelatos de ciencia ficción, también es autor de historias de intriga, misterio y terror. Ha sido traducido a un buen número de idiomas y es considerado uno de los principales autores de relatos de los años posteriores a la Segunda Guerra Mundial.

Kyotaro Nishimura (1930- ): destaca principalmente por su serie de novelas de misterio ambientadas en trenes, tales como El tren del misterio desaparece. Algunas de sus novelas han sido adaptadas en forma de videojuegos.
Jirō Akagawa (1948-): es famoso sobre todo por obra Mike neko Homuzu no suiri (que podría traducirse como “Mikeneko Holmes, el gato detective” y por sus novelas de humor policíacas como Yurei ressha (El tren fantasma). Asimismo, algunos de sus otros trabajos como Voz celestial han sido adaptados al cine de animación japonés (anime). Es también un autor extraordinariamente prolífico, pues su producción a día de hoy anda cerca de las 500 novelas.
Soji Shimada (1948- ) : es un famoso autorde novelas policíacas "de lógica". Fue conductor de camiones y músico antes de dedicarse a escribir. Debutó como novelista de misterio con la obra Senseijutsu Satsujinjiken (“Los asesinos del zodiaco de Tokio”), obra que quedó finalista para el premio Rampo Edogawa. Es conocido también por una serie de novelas protagonizadas por el detective Mitarai y otra por el detective Yoshiki. En sus novelas suele tratar temas como la pena de muerte y la cultura japonesa. Sin embargo, también cultiva el género policíaco humorístico con títulos como Soseki y los asesinatos de la momia de Londres, donde retrata a un Sherlock Holmes esquizofrénico.
Natsuo Kirino (1951 - ): es una de las autoras más destacadas del reciente boom de la novela policíaca japonesa y ha ganado importantes premios literarios. Su obra más famosa, Out, ha sido traducida al castellano y está editada por el Planeta. También ha sido adaptada al cine y la productora New LineCinema ha comprado los derechos para hacer una versión norteamericana de la misma.
Sujata Massey (1964- ): autora británica de ascendencia japonesa, y emigrada a los Estados Unidos a la edad de 5 años. Es famosa sobre todo por su serie de novelas protagonizadas por el detective Rei Shimura. Muchas de esas novelas están ambientadas en Japón y en Washington D.C.
Hase Seishū (1965- ): famoso novelista conocido sobre todo por su serie de novelas sobre la yakuza(crimen organizado japonés). Algunas de sus obras han sido adaptadas al cine.
Gran parte de la información ha sido recopilada a partir dehttp://www.grangarabana.com/libros/ensayo/maquinamisterio.html 
 
Selección de títulos traducidos al castellano

Kirino, Natsuo (1951-)
Out / Natsuo Kirino ; traducción de Albert Nolla. - Barcelona: Círculo de Lectores, [2007]
12/472171
Massey, Sujata (1964-)
Muerte en la casa de baños / Sujata Massey ; traducción de Ana Robleda. - [Barcelona] : Nausícaä, 2009
12/610389
Miyabe, Miyuki (1960- )
La sombra del "kasha" / Miyuki Miyabe ; traducción, Purificación Meseguer. - San Fernando de Henares, Madrid : Quaterni, D.L. 2010. - 352 p. ; 23 cm
12/734818
Rampo, Edogawa (1894-1965)
Cuentos japoneses de misterio e imaginación / Edogawa Rampo ; traducción y notas de Juan José Pulido ; prólogo de Antonio Ballesteros ; [ilustraciones, M. Kuwata]. - Madrid: Jaguar, [2006]
12/392082
Togawa, Masako
Lady killer / Masako Togawa ; [traducción, Cristina Macía]. - Barcelona : Ediciones B, 1987 . - 237 p. ; 18 cm
3/158521
Yokomizo, Seishi (1902-1981)
El clan Inugami
 / Seishi Yokomizo ; traducción de Olga Marín Sierra. - Arganda del Rey, Madrid: La Factoría de Ideas, 2009
12/608430

0 comentarios:

pistas

pistas